La langue arabe est l’une des langues les plus riches et diversifiées du monde. Elle est parlée dans de nombreux pays arabophones, chacun ayant son propre dialecte. Si vous apprenez l’arabe, vous devez être en mesure de comprendre les différentes façons de dire « Qu’est-ce que ça veut dire » dans chaque dialecte. Cet article vous donnera quelques exemples.
Comment dire « Qu’est-ce que ça veut dire » en arabe ?
Dire « qu’est-ce que ça veut dire » en arabe standard moderne
En arabe standard moderne, la façon la plus courante de dire « Qu’est-ce que ça veut dire » est « ما معنى ذلك؟ » (maa ma’naa thalika?). Cette expression est utilisée dans toutes les régions arabophones et est comprise dans les médias, les livres et les situations formelles.
Exprimer « qu’est-ce que ça veut dire » en dialecte égyptien
En dialecte égyptien, on utilise l’expression « إيه اللي بيقوله؟ » (eih elly bey2oloh?). Cette expression est souvent abrégée en « إيه؟ » (eih?) dans les conversations informelles.
Dire « qu’est-ce que ça veut dire » en dialecte marocain
Dans le dialecte marocain, on utilise l’expression « شنو كيقول؟ » (shno kaygoul?). Cette expression peut également être raccourcie en « شنو؟ » (shno?) dans les conversations informelles.
Comment utiliser l’expression « qu’est-ce que ça veut dire » en situation concrète ?
Lorsque vous voulez demander la signification d’un mot ou d’une phrase, vous pouvez utiliser l’une de ces expressions. Assurez-vous de connaître le dialecte utilisé par la personne à qui vous parlez afin de choisir la bonne expression.
Par exemple, si vous êtes en Égypte et que vous voulez demander la signification d’un mot en utilisant le dialecte égyptien, vous pouvez dire « إيه اللي بيقوله؟ » (eih elly bey2oloh?).
En résumé, il existe plusieurs façons de dire « Qu’est-ce que ça veut dire » en arabe, en fonction du dialecte utilisé. Il est important de connaître ces expressions pour mieux comprendre et communiquer avec les locuteurs natifs de chaque dialecte. Avec un peu de pratique, vous serez en mesure de communiquer facilement avec les Arabophones de toutes les régions du monde.